Noticias

EL SUEÑO DE LA RAZÓN PRODUCE LIBROS

lectora-jpg

Acaba de llegar a mi buzón, en el Día del Libro, “Karamellens ord”, la traducción sueca de “Palabras de Caramelo”. Dentro de un momento voy a conectar mi ordenador con la pizarra electrónica del colegio Obispos García Ródenas, de Bullas, Murcia, y esta tarde voy a leer en una librería de Oviedo un cuento sobre Miguel Hernández.

karamellensTres maneras distintas de celebrar el Día del Libro, aunque ninguna tan plena y maravillosa como la del Bubisher, como la de Daryalha, Memona y la voluntaria de turno, Felicitas Rebaque, que del turno está haciendo un torno de sensaciones, descubrimientos y magia. El Bubi es uno de esos “monstruos” que produce el sueño de la razón, en positivo.

Claro que ha sido hermoso encontrarme en el aire con los niños de Bullas, con sus maestros. Algo tan frío como internet puede incendiarse, con un poco de aliento: he estado en su cole, han estado en mi casa. Y hemos entrechocado corazones.

“Karamellens ord” lleva también lejos el pensamiento. Pensar en que niños suecos están conociendo ahora mismo el Sáhara, su dignidad y su poesía, me estremece de emoción. Le debo todo mi agradecimiento a Monica Zak, una autora sueca que el año próximo verá publicado por Anaya “Hadara, el niño avestruz”, la emocionante crónica de un hecho real: un bebé, perdido en el Tiris durante una tormenta de arena, fue criado por los avestruces. LLegó a creerse uno de ellos. Raro, sin plumas, pero avestruz. A los doce años fue “cazado” y llevado a un campamento, donde recuperó su humanidad, se casó, tuvo hijos, nietos. Qué preciosa historia, que Monica fue conociendo de la mano de un buen amigo, Ahmed El Zein.

También hoy he sabido que Palabras de Caramelo se lee en escuelitas del Chile remoto, según me cuenta Valeria desde allá…

bubi1He conocido estos días un blog en el que poder reflexionar y beber reflexiones de otros: editarenvozalta.wordpress.com

No os lo perdáis. Es el espacio que ofrece Elsa Aguiar, una de las mejores editoras del momento, que sabe conciliar sus obligaciones con la cuenta de resultados y las no menos importantes con el arañazo en la conciencia, la conmoción, la busca de nuevos horizontes interiores y exteriores.

D eso va su última entrada, “¿Para quién se escribe?”, en la que ya han opinado voces rigurosas: Gemma Lluch, Palma Aparicio, Ricardo Gómnez, María Menéndez-Ponte, entre otros muchos. Algunos lo tenemos claro, otros también, aunque sea desde posiciones distintas. Escribir no para (al menos que sea para emocionar, para conmocionar, para arañar), sino escribir por, escribir con. Cuestión de preposiciones, pero mucho más. Hay dos equipos en el sueño de la razón: el de los que quieren abrir nuevos caminos, y el de los que solo quieren vender, y para ello adecuan su literatura a lo que ya está de moda, establecido. No os lo perdáis. Y no dejéis de opinar, si creéis que tenéis algo nuevo que decir. Que este día tenga algún significado o no sea más que una formalidad, depende de lo que seamos capaces de hacer. De arañar.

Y gracias a Esperanza León, que hoy también me ha hecho el regalo de esa “lectora” suya, una imagen deliciosa.

  • Preciosa historia “Palabras de Caramelo”
    Feliz día del libro

  • Begoña

    Tres estupendas maneras de celebrar el día del libro, sin duda. Oviedo es una ciudad hermosa para visitar, eso aunque prefiera la aldea.
    Conozco el blog de Elsa Aguiar y suelo comentar como aprendiz. Escribir para poder respirar pese a todas las injusticias que se comenten en el mundo, esa es mi respuesta tal y como me la cuento a mí; otra cosa es que sepa explicarlo a los demás, que a veces me armo un taco. Saludos

  • Aurora

    “Palabras de caramelo” es una de las historias más bellas que he leído. Me emocionó, me hizo llorar, me transmitió mucha paz y serenidad….Su lectura me transportó a ese lugar que tú tanto amas,el Sáhara,al que desde entonces tengo un poco más cerca del corazón
    Un abrazo muy fuerte
    Aurora Valdés

  • Rosa Piquin

    Feliz día del Libro
    y me alegro mucho de esta estupenda noticia, ya nos dejarás leerlo en sueco: Desde luego las ilustraciones preciosas!!!
    Un gran abrazo

  • Salka

    Un día alguien me dijo que el verbo soñar era hermoso. Entonces y ahora no estoy de acuerdo. O no del todo. Porque en el sueño también abundan las pesadillas, aunque para ellas no exista un verbo. Como si quisiéramos olvidarlas. Pero son tan reales como los hermosos mundos oníricos. Y precisamente cuando la razón se duerme, despierta la sinrazón y los monstruos dejan de ser amables.
    Que los libros nos hagan soñar con los ojos bien abiertos, que no permitan que la razón se duerma.

  • Sonia Beleño.

    Felicitaciones por la traduccion Sueca de Palabras de Caramelo. Excelente!!!.

    Hoy 23 de abril se celebra el Día del idioma a qui en mi pais, no se si en otros paises.

    Un abrazo.

  • isabel

    Enhorabuena por todas estas buenas noticias. Felicidades a todos y muchos libros, yo hoy he regalado especialmente Miguel Hernández y aunque no soy capaz de escribir cosas bonitas, aquí pongo algo que escribió Hermann Hesse y que creo que resume lo que sentimos ante los libros:
    “Todos los libros del mundo
    no te dan la felicidad
    pero te conducen en secreto hacia ti mismo.
    Allí encuentras todo lo que necesitas,
    el sol, las estrellas y la luna
    pues la luz que tú buscas
    habita en ti mismo.
    La sabiduría que buscaste
    en las librerías
    reluce en cada página…
    Y ahora es tuya”
    Un abrazo

  • Gran día el de ayer, Gonzalo. Felicidades, aunque sea con retraso. Felicidades por todos los pasos hacia adelante, certeros, alegres y seguro que fecundos.
    Aquí tambien hemos celebrado el día del libro (cultura) y la rosa (amor). Yo lo he hecho leyendo un cuento en la pequeña escuela rural. Me he acordado de tí, de lo mucho que vives estos encuentros con los niños…

  • Conx

    Feliz día del libro Gon, con retraso; ayer lo celebramos con Susy Alvarado, que ha hecho una rápida visita a Madrid para traer su puerta del Sahara. El mektuba o la casualidad nos llevó al Ateneo, hasta una sala donde unos viejitos y viejitas maravillosos leían sonetos. Susy saludó a uno que se había identificado como canario y resultó ser un viejo amigo de su familia en Villa Cisneros. Los libros y el Sahara siempre traen bellas noticias.

  • Conx

    La historia de Hadara siempre me ha gustado mucho; me la contó Bahia, a ellos se la narraban los abuelos en la jaima como si fuera un cuento, pero Hadara existió realmente. Fue discípulo de Chej Malainin y tenía especial baraka con los animales. El antropólogo Julio Caro Baroja confirma que vivió con avestruces en su infancia y corría a una gran velocidad. Incluso ya mayor en ocasiones entraba en una especie de trance que le hacía comportarse como una avestruz, moviéndose como una de ellas y comiendo todo lo que encontraba a su alcance. Sobre su especial trato con los animales hay numerosos testimonios; se cuenta que en una ocasión, cogió a un león, le puso una cuerda al cuello y un bozal y lo llevó donde una familia que no creía en los milagros de Chej Malainin. En otra, ordenó a una pareja de chacales que no atacaran un frig donde habitaba un niño pequeño, y así ocurrió. (“Estudios saharianos”, Julio Caro Baroja)

  • Qué maravilla lo que cuentas de Hadara, Conx… ¿Sabe Bahía si el “baile del avestruz” (siempre ejecutado por un hombre) tiene relación con Hadara? A mí me han dicho que sí, pero… Yo tengo Hadara en francés (Hadara, l’enfant autruche), y está muy muy bien. Saldrá el año que viene.
    Y no olvidéis que en junio será la asamblea del Bubi. ¡Ya van 80 voluntarios entre los dos años! Os esperamos.

    Isabel: precioso el poema de Hesse, ¡lo anoto!

    Y a todos, gracias por las felicitaciones: son de todos y para todos, porque los libros siguen vivos, y dando vida.

  • Mayte

    ¡¡¡Viva Feli!!! ¡¡¡Viva el Bubi!!!

  • mañana vas a venir a mi cole a y me gusto mucho palabras de caramelo

  • Conx

    Gon, Bahia dice que no tiene que ver con Hadara si no con la avestruz pero creo que debe haber muchas versiones, tal vez habría que contrastarlo con ancianos y con bailarines.

  • Lorena

    Gonzalo Moure, solo he leido dos de sus libros “Palabras de Caramelo” y “El sindrome de Mozart”. De los cuales el primero, consiguió que soltara la primera lágrima ante unas páginas con una historia que me atrapo hasta el punto de llevarme a escuchar a Caramelo como lo hacía Kori. Pensando que sería normal lo que sentí al leer “Palabras de Caramelo” comenzé a leer “El sindrome de Mozart”. Pero las circunstancias se repitieron. ¡ Escuché la armonica de Tomi!¡ Conseguí verle a mi lado!
    Sus historias han conseguido que yo empieze a escrivivir. Un beso. Lorena

  • La palabra inventada por Gonzalo “escrivivir” tiene significado cuando lees sus libros. Encontes comprendes que quiere decir.
    Suya es la palabra y suyo el estilo único de escribir con sentimiento y saberlo transmitir tan intensamente.

  • Antes de nada…
    un abrazo muy fuerte.
    tengo tus plabras de caramelo y ayer pasé por una libreria y encontré Miguel Hernández para niños, y sin saber porué ..o sabiéndolo me vine atu orilla.
    esta entrada es preciosa

  • Ana

    Qué hermosa sorpresa esa imagen de Esperanza en tu blog, tan vinculada a nosotras, a nuestro camino…
    Te visito poco, Gonzalo, y te debo un envío, pero no te/lo olvido.
    Un beso.